Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

restituire la palla

См. также в других словарях:

  • ributtare — ri·but·tà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., buttare di nuovo: ributtare in acqua le reti | gettare indietro: ributtare la palla al proprio compagno Sinonimi: rigettare, rilanciare. 2. v.tr., rigettare fuori, restituire: il mare ributtò sulla spiaggia …   Dizionario italiano

  • rimettere — ri·mét·te·re v.tr. e intr. (io rimétto) FO 1. v.tr., mettere di nuovo; ricollocare in un determinato posto, in una determinata posizione o in un dato ordine: rimettere la minestra sul fuoco, rimettere la macchina in garage, rimettere i libri in… …   Dizionario italiano

  • rimandare — ri·man·dà·re v.tr. FO 1a. mandare di nuovo: se ti piacciono i libri di questo autore te ne rimanderò degli altri 1b. mandare indietro, restituire: ho rimandato al fornitore la merce fallata, ti rimando i guanti che mi hai prestato 1c. far… …   Dizionario italiano

  • prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… …   Enciclopedia Italiana

  • rilancio — ri·làn·cio s.m. CO 1. il rilanciare e il suo risultato: rilancio della palla Sinonimi: rinvio. 2. fig., complesso di iniziative, spec. pubblicitarie, volte a restituire prestigio o diffusione: un piano di rilancio della città, rilancio della sua… …   Dizionario italiano

  • sbloccare — sbloc·cà·re v.tr. e intr. (io sblòcco) AD 1a. v.tr., rendere nuovamente funzionante un dispositivo o un meccanismo eliminando ciò che impediva il movimento: sbloccare una serratura inceppata, sbloccare i freni Contrari: bloccare. 1b. v.tr.,… …   Dizionario italiano

  • rimandare — {{hw}}{{rimandare}}{{/hw}}v. tr. 1 Mandare ancora, di nuovo: ci ha rimandato una lettera. 2 Mandare indietro per ridare, restituire: rimandare il denaro prestato | Rinviare: rimandare la palla. 3 Far tornare al luogo di provenienza: rimandare in… …   Enciclopedia di italiano

  • respingere — /re spindʒere/ v. tr. [der. di spingere, col pref. re  ] (coniug. come spingere ). 1. a. [cacciare indietro, per lo più seccamente e duramente: respinse con decisione i nemici ] ▶◀ (lett.) repellere, ributtare, ricacciare, rigettare, rintuzzare.… …   Enciclopedia Italiana

  • rimettere — /ri met:ere/ [dal lat. remittĕre rimandare , rallentare, scemare , concedere, perdonare , der. di mittĕre mettere col pref. re  ; quando ha valore iterativo, è der. di mettere, col pref. ri  ] (coniug. come mettere ). ■ v. tr. 1. a. [collocare… …   Enciclopedia Italiana

  • rinviare — v. tr. 1. (la palla, un colpo, ecc.) respingere, ridare, ribattere, rindirizzare CONTR. prendere, trattenere 2. (una lettera, un pacco, ecc.) rimandare, rendere, restituire, riconsegnare, rimettere, rispedire, mandare indietro CONTR. ricevere,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»